ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-put on airs-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -put on airs-, *put on airs*, put on air
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
put on airs(phrv) วางโต, See also: อวดอ้าง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, puts on airs, takes himself so seriously.ทำตัวยะโส ทำตัววิเศษวิโสกว่าคนอื่น Cassandra's Dream (2007)
- Shawn, I order a braised quail salad, and all of a sudden, you think I'm putting on airs?แล้วจู่ๆ แกก็คิดว่าฉันวางแผนอะไรสักอย่าง Ghosts (2008)
They said I put on airs and graces and acted like I was the Queen of England.หาว่าฉันทำตัวเป็นไฮโซ ทำอย่างกับว่าฉันเป็นราชินีอังกฤษ The Flowers of War (2011)
He put on airs and said...มันพูดกระจายเสียง The Front Line (2011)
So stop putting on airs for your unctuous son.เพราะฉะนั้น หยุดพูดเพื่อลูกขี้ประจบได้แล้ว Confession (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
put on airsHe put on airs in her presence.
put on airsI don't like girls who put on airs.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ทำเบ่ง(v) put on airs, See also: swagger, be snobbish, be stuck-up, act big, be pretentious, Syn. วางท่า, จองหอง, ยโสโอหัง, วางก้าม, Example: เขาทำเบ่งแต่ก็ไม่เห็นมีใครจะกลัว, Thai Definition: วางท่าอวดอำนาจ
วางฟอร์ม(v) put on airs, See also: swagger, put on an affected pose, assume affectedly, Syn. วางท่า, Example: คนไทยนั้นจะมูมมามด้วยความหิวโหยอย่างไรก็ทำได้ แต่ต่อหน้าคนอื่นต้องวางฟอร์มไว้ก่อน, Thai Definition: กำหนดท่าทางให้ภูมิฐาน
วางท่า(v) put on airs, See also: put on an affected pose, assume affectedly, Syn. ไว้ยศ, Example: เขากล้าวางท่าแบบนี้เพราะถือว่ามีพรรคพวกหนุนหลัง, Thai Definition: ทำกิริยาว่าเหนือกว่าผู้อื่น
วางก้าม(v) put on airs, See also: swagger, show off, act in a boastful way, Syn. วางโต, Example: นักเรียนไทยมักเจอแต่พวกผู้ใหญ่ที่ชอบวางก้าม ทำท่าสั่งสอนอย่างแต่ทำจริงๆ อีกอย่าง, Thai Definition: ทำท่าใหญ่โต, ทำท่าเป็นนักเลงโต
เก๊ก(v) put on airs, See also: be pretentious, be stuck-up, Syn. วางท่า, วางมาด, Example: นักร้องวงนี้เก็กทุกคน ไม่รู้ว่าจะเก็กทำไม หล่อก็ไม่หล่อ ร้องเพลงก็ไม่เพราะ, Notes: (จีน), (ปาก)
ปั้นยศ(v) put on airs, Syn. วางอำนาจ, Example: หัวหน้าคนนี้ไม่มีลูกน้องเข้าหาเพราะปั้นยศเสียเหลือเกิน, Thai Definition: ทำกิริยาปั้นปึ่งอย่างไว้ตัว, ทำเจ้ายศเจ้าอย่าง
เต๊ะ(v) put on airs, See also: be arrogant, Syn. วางท่า, วางมาด, เต๊ะจุ๊ย, เต๊ะท่า, แอ๊ก, Example: ชายผู้นั้นเต๊ะยังกับว่าเขาเป็นเจ้าของร้าน, Thai Definition: แสดงท่าผึ่งผาย เพราะคิดว่าตนมีฐานะสูงกว่าผู้อื่น, Notes: (ปาก)
เต๊ะจุ๊ย(adv) put on airs, See also: be pretentious, be stuck-up, give oneself airs, Syn. เต๊ะ, วางท่า, เต๊ะท่า, Example: พวกจิ๊กโก๋ยืนเต๊ะจุ๊ยแซวสาวๆ อยู่หน้าปากซอย, Thai Definition: แสดงท่าทางผึ่งผาย เพราะคิดว่าตนมีฐานะสูงกว่าผู้อื่น, Notes: (จีน)
เต๊ะท่า(v) put on airs, See also: swagger, Syn. เต๊ะจุ๊ย, วางท่า, Example: ตำรวจหนุ่มเต๊ะท่าอยู่บนสะพาน มองสาวๆ เดินผ่านไปมา

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
摆架子[bǎi jià zǐ, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚˋ ㄗˇ,    /   ] put on airs; assume great airs #73,859 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
振る[ぶる, buru] (suf, v5r) (1) assuming the air of ...; behaving like ...; (v5r) (2) (col) to put on airs; to be self-important #18,866 [Add to Longdo]
お高く留まる;お高く止まる[おたかくとまる, otakakutomaru] (v5r) to assume an air of importance; to be self-important; to put on airs [Add to Longdo]
すまし込む;澄まし込む[すましこむ, sumashikomu] (v5m) to put on airs; to affect (importance, etc.); to look wise [Add to Longdo]
偉ぶる[えらぶる, eraburu] (v5r) (See 偉がる) to put on airs; to swagger; to act self-importantly [Add to Longdo]
気取る(P);気どる[きどる, kidoru] (v5r, vt) to affect; to put on airs; (P) [Add to Longdo]
気色立つ[けしきだつ, keshikidatsu] (v5t) (1) to show signs of; (2) to show one's feelings or emotions in one's facial expression or behavior; (3) to put on airs; (4) to be become animated with voices and noise [Add to Longdo]
見栄を張る;見栄をはる;見えをはる;見えを張る[みえをはる, miewoharu] (exp, v5r) to be pretentious; to put on airs [Add to Longdo]
澄ます(P);清ます[すます, sumasu] (v5s, vt) to clear; to make clear; to be unruffled; to look unconcerned; to look demure; to look prim; to put on airs; (P) [Add to Longdo]
体裁振る[ていさいぶる, teisaiburu] (v5r, vi) to put on airs [Add to Longdo]
勿体ぶる;勿体振る[もったいぶる, mottaiburu] (v5r, vi) to put on airs; to assume importance [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top